Get Adobe Flash player

Ragasztás a hegesztés erejével

 


 

 

Alkalmas: 
* különféle műanyagok 
(ABS, ASA, PA, PC, POM, PS, PVC, PUR, üvegszálas PP) 
* alumínium 
* réz 
* teflon 
* kerámia 
* porcelán 
* fa 
* üveg 
* spiáter 
* inox 
* gumi 
felületek ragasztására (kémiai hegesztésére) 

Használata gyors és egyszerű, különleges szaktudást nem igényel. 

 
Klikk! 

 
 

24 bar nyomás!


Ez a réz idomokból összerakott rendszer a Hosch ipari ragasztóval készült! 


Klikk!

A HOSCHŸ Ipari ragasztó egy professzionális kötőanyag, használatával időt és pénzt takaríthat meg: 
- A különböző anyagfelületek összeragasztásához is alkalmas. 
- Nagyon gyors ragasztás a különböző anyagok között. 
- Szinte azonnal rögződik, nincs hosszú várakozási idő, mindössze 30 perc a teljes kötés. 
- Puha anyagoknál (pl. gumi, PVC, stb.) a ragasztási felület is elasztikus marad. 
- Takarékos használat. 
- Extrém törési felületek esetén is használható, akár elveszett darabok, vagy anyaghiány pótlására. 
- Átlátszó anyagok esetén a ragasztási pont is átlátszó lesz. 
- A ragasztás garantáltan tartós marad .

  
 


Gépjárművek üzemanyag rendszereihez, tágulási tartályokhoz, vízhűtőrendszerekhez is alkalmazható! 
Nyomás 24 bar! 



Klikk!

 
 


Gumicsövek 


Klikk!

 

 
 


Gázrendszerekhez 


Klikk!

 

 
 


Háztartásban 


Klikk!

1. Videó elindításához klikk erre a szövegre! 

2. Videó elindításához klikk erre a szövegre! 

3. Videó elindításához klikk erre a szövegre! 

4. Videó elindításához klikk erre a szövegre! 

5. MAGYAR videó elindításához klikk erre a szövegre! 

 

Klikk! 

Kizárólagos forgalmazó Magyarországon a Hosch-Kleber. 
A Török és Társai Kft Kelet Magyarország képviseletét látja el. 

  
Használati Utasítás
 

A ragaszó kinyitása:

A ragasztó anyagot tartalmazó üveg vagy pipetta kinyitásakor a következőkre kell figyelni: a felső csúcsot óvatosan tekerjük le. 

Eközben az üveget vagy pipettát tartsuk úgy, hogy a nyitott vége nem az arc felé mutat (spriccelhet!). 

Felületi előkészítés, műanyagok és fémek ragasztása előtt: 

Az összeragasztandó felületeket először alaposan tisztítsuk meg a zsírtól, olajtól, vagy esetleges ragasztóanyag maradványoktól. 

A ragasztás előtt tisztításra HOSCH CLEANER-t használjunk. 

A HOSCH cleaner előkészíti a felületet és megnöveli a tapadás erősségét. 

Erősen szennyezett, nagyobb felületek előtisztítását kizárólag 100%-os acetonnal végezzük. 

Bármilyen más tisztítószer (pl. féktisztító,) használata TILOS! 

Az erős szennyeződés eltávolítása után következhet a mechanikai előkészítés. 

Alumínium, réz és acél esetében nem elegendő a kémiai tisztítás. 

A fémek ragasztásánál mindig szükséges, hogy csiszolással „fém tiszta” felületet hozzunk létre. 
Az oxidréteg lecsiszolása nagyon fontos, továbbá a csiszolás által létrehozott érdesítéssel kapjuk meg a megfelelő tapadási felületet. Festett, horganyzott, krómozott és egyéb anyagokkal bevont fémek felülete, nem alkalmas a ragasztásra.

A bevonatot csiszolással maradéktalanul el kell távolítani. 


Csiszolást a ragasztandó műanyagoknál is ajánlatos alkalmazni. 

Vastagabb anyagok esetében az összeragasztandó darabokat ajánlott „begyökölni” , vagyis a törésvonalában mindkét darabot szögbe csiszolni, majd az így kapott mélyedést töltsük ki a HOSCH granulátum és a HOSCH ragasztóanyag utasítás szerinti használatával az alábbi leírás szerint. 

Miután a mechanikai előkészítés is megtörtént, még egyszer ecseteljük át a felületet a cleanerrel. 
Várjuk meg, amíg a tisztítószer elpárolog. 

A felületi előkészítés a ragasztás alapja és jelentősen befolyásolja a ragasztás minőségét! 
A munkafolyamat alatt a munkahelyiséget alaposan szellőztessük! 


Ragasztási folyamat: 
Műanyagok, fémek: 

Az összeragasztandó felületek egyikére folyassunk vékonyan a HOSCH ipari ragasztóból. A ragasztási 
művelet során pontosan összeillesztve, elmozdulás nélkül rögzítsük a darabokat. Az összeillesztéskor a 
felületek közé először csak a HOSCH ragasztóanyagot használjuk. 

Pontosan illeszkedő felületek közé granulátumot ne tegyünk. 
Ha összeillesztettük a darabokat, a ragasztás vonalára szórjunk a HOSCH granulátumból vékonyan. 

A granulátumot ismét itassuk át a ragasztó anyaggal. Ez a folyamat rétegesen (granulátumot egyszerre, maximum 2-3mm vastagon szórjunk!) bármennyiszer megismételhető, amíg a repedés teljesen feltöltődik. 

Mikor a granulátumot átitattuk, nem kell várakozni a következő réteg elkészítéséig, azonnal ismételhető a folyamat, ha szükséges. 

A granulátummal történik a darabok rögzítése, a törésvonal megerősítése, valamint repedés feltöltése az előzőekben leírtak szerint.

A granulátum biztosítja az anyagok masszív kötését. 

Extrém törési felületek és anyaghiány esetén, valamint az anyagok megerősítése céljából a felületeket és az esetleges lyukakat szintén a HOSCH granulátummal kell feltölteni. A felületek alá helyezzünk (TESA) papír ragasztószalagot, hogy az átszivárgást megakadályozzuk. 

Eközben is figyeljünk arra, hogy a lyukak, hiányzó felületek feltöltése ne legyen több 2-3mm-nél. Ennél mélyebb felületi hibák illetve lyukak esetén a korábban említett réteges feltöltés szükséges. 

A granulátumot itassuk át mindig a HOSCH ipari ragasztóanyaggal. Ezt követően egy kémiai reakció fog fellépni. 

Figyelem: hő- és gáz képződés miatt védőkesztyű és védőszemüveg használata szükséges!

A keletkező gőzt nem szabad belélegezni! 
A munkahelyiséget jól szellőztessük át! 


A granulátum a ragasztó anyaggal történő reakciója után látszólag azonnal kikeményedik és az összeragasztandó darabokat rögzíti, de a kémiai reakció tovább tart. 

Ez idő alatt ne terheljük a munkadarabot. A teljes kötés kb. 30 perc múlva jön létre! 

Mechanikusan tovább dolgozni a felületen csak a kötési idő elteltével szabad.

Ezután a ragasztóanyag forgácsolható. A felületet csiszolhatjuk, fúrhatjuk vagy akár csavarmenetes furat is készíthető benne. 

(Menetes furat maximum M6-os vastagságú menetig ajánlott, minden esetben vegyük figyelembe a elvárt mechanikai igénybevételt.) 

A HOSCH ipari ragasztó és a granulátum segítségével egyszerűen kiépíthetők akár hiányzó, letört és elveszett darabok, fülek is, legyen az bármilyen alakú. 

A ragasztott felület lakkozásra is előkészíthető és lakkozható.

A HOSCH ipari ragasztóra akár nitro alapú festékek is felhordhatóak. 

 
 
GUMI, PVC fólia ragasztása:

( Gumi „O” gyűrűk, PVC sátor ponyva, PVC kamion ponyva, stb.) 

A HOSCH cleanerrel alaposan tisztítsuk meg a felületet. 
Vigyen fel először egy kis mennyiséget a HOSCH ipari ragasztó anyagból az összeragasztandó felület egyik oldalára. 

Minél kevesebb ragasztó anyagot használunk, annál erősebb lesz a ragasztási erő. A ragasztási felületek óvatos mozgatásával tudjuk elérni a kívánt összeillesztési pozíciót, mivel tényleges ragadás a ragasztási felületek erőteljes összenyomásakor lép fel. 

Tartsuk erősen összenyomva a felületeket kb 30 másodpercig, közben ügyeljünk arra, hogy az erőteljes nyomás megkezdésétől ne mozduljanak el a felületek egymáson. 

A HOSCH ipari ragasztó PVC és gumi anyagok összeragasztásánál önmagában is oldhatatlan kötést biztosit a granulátum használata nélkül is, viszont a ragasztás vonala külsőleg itt is megerősíthető a granulátummal, az előzőekben leírt módon. Ez csak olyan esetekben lehet szükséges, ahol a tökéletes tömítettség, illetve nyomásállóság fontos elvárási szempont. (pl, gépkocsik, gumi hűtőcsövei vagy pneumatikus pvc és gumicsövek esetén) 

Az optimális ragasztás szoba hőmérsékleten érhető el. A ragasztás tartóssága céljából szükséges az összeragasztott anyagokat néhány percig állni hagyni. Ajánlott próbaragasztásokat végezni. 
 
 

Bőripari termékek ragasztása:
(cipők, táskák, lószerszámok, stb) 

A bőrt először enyhén fel kell csiszolni, tisztítás itt is szükséges. Extrém nedvszívó anyagok ragasztása esetén a ragasztó anyagot többszörösen kell a ragasztási felületre felvinni, mert azt az anyag magába szívja. A ragasztási folyamat a továbbiakban megegyezik az előzővel. (lásd: GUMI, PVC) 
 

Üveg és kerámia ragasztása: A tisztítás és a ragasztás folyamata, nem tér el az előzőektől.

 
 

Nagyon fontos!

A ragasztás minden esetben 18 C fok fölötti környezetben végezhető, alacsonyabb hőmérsékleten nem megfelelő a kémiai reakció. 

Amennyiben hideg környezetben történik a munkafolyamat, elektromos hőpisztollyal melegítsük meg a felületet és a ragasztót. 

Elöregedett, gyenge minőségű kevert - 
után gyártott - műanyagok ragasztására nem ajánlott! 

Minden esetben végezzünk próbaragasztást, főként a nem beazonosítható anyagok esetén. 

 
 

A HOSCHŸ Ipari ragasztó egy professzionális kötőanyag, használatával időt és pénzt takaríthat meg: 

- A különböző anyagfelületek összeragasztásához is alkalmas. 
- Nagyon gyors ragasztás a különböző anyagok között. 
- Szinte azonnal rögződik, nincs hosszú várakozási idő, mindössze 30 perc a teljes kötés. 
- Puha anyagoknál (pl. gumi, PVC, stb.) a ragasztási felület is elasztikus marad. 
- Takarékos használat. 
- Extrém törési felületek esetén is használható, akár elveszett darabok, vagy anyaghiány pótlására. 
- Átlátszó anyagok esetén a ragasztási pont is átlátszó lesz. 
- a 
ragasztás garantáltan tartós marad .

 
 
Termék információ:

A HOSCHŸ ipari ragasztó anyag, ciánakrilát alapú ragasztó. Az alapanyag ciánakril sav etilészter, ami egy nagy értékű magas tisztaságú anyag. 

A HOSCHŸ ipari ragasztó anyag előállításakor nem használunk oldószert. 

A HOSCHŸ Ipari ragasztó, jogvédett német termék!

 

 
 

Lehetséges veszélyek:

GefStoffV besorolás alapján nem minősül veszélyes anyagnak. 

Nem kerülhet gyermek kezébe, lenyelni nem szabad! 

Ciánakrilát kémiai reakciójakor keletkező gázokat nem szabad belélegezni, védőszemüveg használata kötelező! 

Szembekerülés esetén azonnal mossuk ki, és forduljunk orvoshoz.

 

 
 

Technikai információk:

 

 

  
 

Felhasználási területek:

A HOSCH ipari ragasztó és granulátum, széles spektrumban, minden területen és számtalan anyagterületén felhasználható. 

Alkalmazása elsősorban a járműiparban és egyéb iparágakban, ahol gyártási vagy javítási tevékenység folyik, valamint szabadidős tevékenységek, pl. 
modellezés, de akár a háztartásban is széleskörűen felhasználható. 

Alkalmas fémek, műanyagok, kompozit-műanyagok, gumi, üveg, porcelán, fa, papír, plexiüveg, karbon, stb. garantáltan tartósan, masszív ragasztására. Különböző anyagok összeragasztása is lehetséges. 

Anyaghiány pótlására is alkalmas. 
A HOSCH Ipari ragasztó alkalmazási területeit, a felhasználói kreativitás végteleníti. 

 
 
Ragasztható műanyagok:

Szinte az összes műanyagfajta, beleértve a hőre keményedő, nem hegeszthető anyagokat is, kivéve a Polipropilén és Polietilén (PP) (PE). Ragasztó anyagnak ellenálló anyagok, mint pl. PP és PE ragasztása esetén, speciális felületi előkezelés szükséges. 

Kiválóan alkalmas: (ABS, ASA, PA, PC, POM, PS, PVC, PUR, KOMPOZIT-MŰANYAGOK, STB), GUMI, ALUMINIUM, RÉZ, KEVLÁR, KERÁMIA, PORCELÁN, FA, ÜVEG, SPIÁTER ragasztására. 

-A HOSCH ipari ragasztó a teljes kötés követően -50 és +150 C fok közötti hőnek ellenáll. 
-A HOSCH ipari ragasztó változó nyomás alatt üzemelő tartályok javítására is alkalmas. 
(pl. járművek hűtőrendszerei, fűtésrendszerek, stb.)
 
 
Tárolás:

A hosszú eltarthatóság érdekében a kinyitott üveget vagy pipettát a használat után azonnal zárjuk le. 

A lezárás előtt mindig tisztítsuk meg a ragasztóanyagtól a flakon nyakát, mert a kupak rátekerésekor, az erősen ráragadhat és a legközelebbi használatkor kellemetlenséget okozhat. 

Figyeljünk arra, hogy álló helyzetben, hűvös helyen tároljuk. 
Eltarthatóság: 12 hónap
 
 
Felelősség:

FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! 

Tartsa be az előírásokat, valamint a munkakörnyezetére vonatkozó munkavédelmi és egyéb szabályokat! 

A HOSCH ipari ragasztó szakszerűtlen használatából eredő károkért felelősséget nem vállalunk! 

Ez érvényes harmadik félnek történő továbbértékesítés esetén is! 

A HOSCH ipari ragasztó alkalmazása során, minden felelősség kizárólag a felhasználót terhel!

 

 
 
Veszély! Ciánakrilát veszély!

Másodpercek alatt összeragasztja a bőrt és akár a szemhéjat is! 

Gyermekek elől elzárva tartandó! 

A keletkezett gőzöket tilos belélegezni. 
A munkahelyiséget jól ki kell szellőztetni! 

A ragasztó anyagok emberi fogyasztásra alkalmatlanok. 

Ha bőrre kerül, szappanos vízzel és habkővel azonnal mossuk le. 

Ezután bőrápoló krémmel kezeljük. 

Ha szembe kerül, azonnal mossuk ki egy erre alkalmas szemmosó folyadékkal és rögtön forduljunk orvoshoz. 

 

 
BIZTONSÁGI ADATLAP
 
Készült az 1907/2006/EK REACH és az 1272/2008/EK szerint

1.1. Termékazonosító 
Kereskedelmi elnevezés: Aceton 
CAS-szám: 67-64-1 
EINECS-szám: 200-662-2 
Index-szám: 606-001-00-8 
REACH regisztrációs szám: 01-2119471330-49 

1.2. Az anyag vagy keverék megfelelő azonosított felhasználása, illetve ellenjavallt felhasználása 
Felhasználási terület: Ipari felhasználás: Felhasználás bevonatokban (festék), kötőanyagként és formaleválasztóként, tisztítószerekben, fúrásoknál gáz és olajmezőkön valamint gumigyártás és felhasználása során, polimer gyártása és feldolgozása során, pórusképző anyagok, bányászatban alkalmazott vegyi anyagok segédanyagaként, oldószereként. 
Foglakozásszerű felhasználás: Laboratóriumi vegyszerként, felhasználás bevonatokban (festék), kötőanyagként és formaleválasztóként, tisztítószerekben, fúrásoknál gáz és olajmezőkön valamint vegyipari gyártásokban, mezőgazdasági vegyszerekben, fagyálló és jégtelenítő termékekben, robbanó anyagok gyártása és felhasználása során, gumigyártás és felhasználásakor, polimerek gyártása és feldolgozásakor, pórusképző anyagok, bányászatban alkalmazott vegyi anyagok segédanyagaként és oldószerként. 
Fogyasztói felhasználás: bevonatokban, tisztítószerekben, fagyálló és jégtelenítő termékekben. 
1.3. A biztonsági adatlap szállítójának adatai 

Forgalmazó: Török és Társai Tömítésgyártó és Szolgáltató Kft. 

1.4. Sürgősségi telefonszám 

Cím: 

Telefon: Egészségügyi Toxikológiai Tájékoztató Szolgálat (ETTSZ) 
1096 Budapest, Nagyvárad tér 2. 
(36) 80/201-199 (ingyenes, éjjel-nappal) 
(36-1-) 476-6464 


2.1. Az anyag vagy keverék osztályozása 
Termék meghatározása: Anyag 
1999/45/EK szerint: F Tűzveszélyes, Xi Irritatív 
R mondat: 11-36-66-67 
1272/2008/EK szerint: Flam. Liq.2, H225, Eye Irrit. 2, H319, STOT SE 3, H336, EUH066 

2.2. Címkézési elemek 
1272/2008/EK szerint: 
GHS/CLP: Veszély 

H mondatok: H225 Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz. 
H319 Súlyos szemirritációt okoz. 
H336 Álmosságot vagy szédülést okozhat. 
EUH066 Ismétlődő expozíció a bőr kiszáradását vagy megrepedezését okozhatja. 

P mondatok: P210 Hőtől/szikrától/nyílt lángtól távol tartandó. Tilos a dohányzás. 
P233 Az edény szorosan lezárva tartandó. 

P240 A tárolóedényt és a fogadóedényt le kell földelni/át kell kötni. 
P242 Szikramentes eszközök használandók. 
P280 Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. 
P271 Kizárólag szabadban vagy jól szellőző helyiségben használható. 
P305+P351+P338 SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. 

2.3. Egyéb veszélyek 
Nem tartozik a PBT és a vPvB anyagok körébe. 
Illékony, gyúlékony, fokozottan tűz- és robbanásveszélyes anyag. Gőze a levegővel robbanásveszélyes elegyet képez. Belélegezve és bőrrel érintkezve ártalmas, gőze narkotikus hatású. Nem osztályozott kábító és pszichotróp anyag. 

 

 

 
 
3. SZAKASZ: Összetétel vagy az összetevőkre vonatkozó adatok

3.1. Anyagok 

Hatóanyag 1999/45/EK 1272/2008/EK 
99,6% Aceton CAS-szám: 67-64-1 
EINECS-szám: 200-662-2 
Index-szám: 606-001-00-8 
REACH regisztrációs szám: 01-2119471330-49 Veszélyjel: F, Xi 
R mondat: 11-36-66-67 Flam. Liq.2, H225, 
Eye Irrit. 2, H319, 
STOT SE 3, H336, 
EUH066 

A veszélyt jelentő R és H mondatok teljes szövege a 16. szakaszban található.

 

 
 

4. SZAKASZ: Elsősegély-nyújtási intézkedések

4.1. Az elsősegély-nyújtási intézkedések ismertetése 


Általános információ: Az aceton gőzök a fenti koncentrációban kábító és narkotikus hatásúak a központi idegrendszerre és irritálják a nyálkahártyákat. Rosszullét vagy baleset esetén azonnal mentőt kell hívni és meg kell mutatni a Biztonsági lapot. Nem szabad hánytatni. 
Belélegezve: A sérültet friss levegőre kell vinni, biztosítani kell számára a nyugalmat. Légzésproblémák esetén mesterséges lélegeztetést kell alkalmazni. Azonnal orvost kell hívni. 
Bőrrel érintkezve: A szennyezett ruhát azonnal le kell venni. Az érintett bőrfelületet le kell mosni vízzel és szappannal. Tartós panaszok esetén orvoshoz kell fordulni. 
Szembe jutva: A szemet alaposan ki kell öblíteni bő, folyó vízzel (a szemhéjak széthúzása mellett) 10-15 percen keresztül. Szemorvoshoz kell fordulni. 
Lenyelve: Tilos hánytatni. Aspiráció, fulladás veszélye! Azonnal orvoshoz kell hívni és meg kell mutatni a Biztonsági lapot. 


4.2. A legfontosabb – akut és késleltetett – tünetek és hatások 

Belélegezve: Fejfájás, szédülés, részegség. 
Bőrre kerülve: Bőrégés, vörösödés. 
Szembe jutva: Szemégés. 
Lenyelés: A sérültnek tudatzavara lép fel, görcsöktől szenved, erősen nyáladzik, hány és hirtelen elveszti az eszméletét, bíbor-kék színek a nyálkahártyák és a bőr szélső szélén, kóros lehűlés (hypothermia és légzési problémák. 

4.3. A szükséges azonnali orvosi ellátás és különleges ellátás jelzése 
Lásd a 4.1. szakaszban leírtakat és a Biztonsági lapot vagy címkét meg kell mutatni az orvosnak. 

 
 
5. SZAKASZ: Tűzvédelmi intézkedések

5.1. Oltóanyag 
Oltóanyagok (megfelelő): Széndioxid, oltópor, alkoholálló oltóhab, vízpermet. 
(nem megfelelő): Nagynyomású vízsugár 
5.2. Az anyagból vagy a keverékből származó különleges veszélyek 
Tűz esetén CO, CO2 szabadul fel. Gőze a levegővel robbanásveszélyes elegyet képez. 
5.3. Tűzoltóknak szóló javaslat 
Védőfelszerelés: Megfelelő védőfelszerelést, környezettől független légzőkészüléket kell viselni. 
Az oltásnál használt oltóvizet vagy más hulladékot nem szabad csatornába, élővízbe engedni. 
 
 
6. SZAKASZ: Intézkedések véletlenszerű expozíciónál

6.1. Személyi óvintézkedések, egyéni védőeszközök és vészhelyzeti eljárások 
Illetéktelen személyeket el kell távolítani. Megfelelő védőfelszerelést, környezettől független légzőkészüléket kell viselni. Minden gyújtóforrást meg kell szüntetni. A gőzöket szórt vízsugárral hígítani kell. Kerülni kell a gőzök belélegzését. FIGYELEM! Robbanásveszély! A gőzök a talaj mentén szétterjedhetnek és belobbanhatnak. 
6.2. Környezetvédelmi óvintézkedések 
A veszélyövezetben minden lehetséges gyújtóforrást el kell zárni. Akadályozzuk meg a további kifolyást. Nagy mennyiség kiömlése esetén az illetékes hatóságokat értesíteni kell. 
6.3. A területi elhatárolás és szennyezésmentesítés módszerei és anyagai 
Megfelelő nedvszívó anyaggal fel kell itatni (pl. POP szálak, VAPEX, stb.) és egy erre a célra felcímkézett edényzetben kell tárolni ártalmatlanításig. 
6.4. Hivatkozás más szakaszokra 
A kezelésre és tárolásra vonatkozó információkat lásd. 7. szakaszban. 
Az egyéni védőfelszerelésre vonatkozó információkat lásd. a 8. szakaszban. 
Ártalmatlanításra vonatkozó információt lásd a 13. szakaszban. 
 
 
7. SZAKASZ: Kezelés és tárolás

7.1. A biztonságos kezelésre irányuló óvintézkedések 
Kezelés: Kerülni kell a termék bőrre kerülését, szembe jutását belélegzését és lenyelését. Biztosítani kell a megfelelő szellőztetést/ elszívást. Robbanás-biztos berendezést kell használni. 
Munka közben enni, inni és dohányozni tilos. A szennyezett ruhát le kell venni. Munkaszünetek előtt és munkaidő végén kezet kell mosni. Tilos nyílt láng használata, csak szikramentes szerszámokat szabad használni. Védekezni kell a sztatikus feltöltődés ellen. Az elektromos berendezéseket robbanás-biztos kivitelben kell beépíteni és védőföldelést kell alkalmazni. A kiürült edények anyagmaradékot tartalmazhatnak, ezért tűz- és robbanásveszélyesek. Tilos vágni, fúrni, csiszolni, hegeszteni, illetve ilyen műveleteket közelükben végezni. 
Tűz- és robbanásveszély: Különösebb intézkedés nem szükséges. 

7.2. A biztonságos tárolás feltételei, az esetleges összeférhetetlenséggel együtt 
Tárolás: A tűz- és robbanásbiztos folyadékok tárolására használt tartályokat kármentővel kell felszerelni. Tároló helységekre vonatkozó előírások (az elektromos berendezéseket robbanás-biztos kivitelben kell beépíteni és védőföldelést kell alkalmazni). 
A terméket eredeti, megfelelő jelöléssel elátott, légmentesen zárt edényzetben kell tárolni. Száraz, hűvös helyen, napfénytől távol kell tartani. 

7.3. Meghatározott végfelhasználás (végfelhasználások) 
Lásd: 1.2 szakaszban leírtakat. 
 
 
8. SZAKASZ: Az expozíció ellenőrzése / egyéni védelem

8.1. Ellenőrzési paraméterek 
Munkahelyen megengedett levegő koncentráció határérték: 
Aceton: ÁK-érték: 1210 mg/m3, CK-érték: 2420 mg/m3 

Az adatokat az érvényes rendelet alapján adtuk meg. [25/2000. (IX. 30.) EüM-SzCsM együttes rendelet a munkahelyek kémiai biztonságáról.] 

DNEL/ munkavállaló: (belélegzés, akut toxicitás) 2420 mg/m3 
DNEL/ munkavállaló: (bőr, krónikus toxicitás) 186 mg/ttkg/nap 
DNEL/ munkavállaló: (belélegzés, krónikus toxicitás) 1210 mg/m3 
DNEL fogyasztó: (szájon át, krónikus toxicitás) 62 mg/m3 
DNEL fogyasztó: (bőr, krónikus toxicitás) 62 mg/ttkg/nap 
DNEL fogyasztó: (belégzés, krónikus toxicitás) 200 mg/m3 
PNEC/ édesvíz: 10,6 mg/l 
PNEC/ tengervíz: 1,06 mg/l 
PNEC/ édes és tengervíz üledék: 30,4 mg/kg üledék 
PNEC/ talaj: 29,5 mg/kg talaj 
PNEC/ szennyvíztisztító: 100 mg/l 

8.2. Az expozíció ellenőrzése 
Műszaki intézkedések: 
Egyéni védőfelszerelés: 
Higiénés intézkedések: 
Légzésvédelem: 
Bőrvédelem: 
Kézvédelem: 
Szemvédelem: 
Környezeti expozíció-ellenőrzések: 
 
 
9. SZAKASZ: Fizikai és kémiai tulajdonságok

9.1. Az alapvető fizikai és kémiai tulajdonságokra vonatkozó információ 
Halmazállapot: Folyadék. 
Szín: Színtelen. 
Szag: Enyhén maró, gyümölcsös. 
Gyulladáspont: 465oC 
Öngyulladási hőmérséklet: 603°C 
Lobbanáspont: -17oC 
Robbanási határérték: Alsó: 2,5 tf% - felső: 14,3 tf% 
Maximális robbanási nyomás: 0,52 Mpa 

Sűrűség: 790,8 kg/m3 
Oldhatóság: Elegyedik vízzel, etanollal, benzollal, kloroformmal 
Megoszlási együttható: Log Kow= -0,24 
Viszkozitás: 0,32 mPas (20oC-on) 
Relatív gőzsűrűség (levegő=1): 2,0 
Diffúziós tényező: 0,086 cm2/s 
Elektromos vezetőképesség 
(25oC-on): 4,9. 10-7 s/m 

Relatív dielektromos állandó: 20,74 
Olvadáspont: -94,7oC 
Forráspont: 56,05 – 56,5oC 

9.2. Egyéb információk 
Nincs adat. 

 

 

 
 
10. SZAKASZ: Stabilitás és reakciókészség

10.1. Reakciókészség 
Nem reaktív 
10.2. Kémiai stabilitás 
Megfelelő tárolás és kezelés esetén stabil, de a levegőnél nehezebb gőzt képezve párolog. 
10.3. A veszélyes reakciók lehetősége 
Nem ismert. 
10.4. Kerülendő körülmények 
Hevítés, gyújtóforrás. 
10.5. Nem összeférhető anyagok 
Oxidálószerek (tömény savak, kénsav, salétromsav és elegyei, tömény bázisok). Lágyítja a gumit és egyéb műanyagokat. Robbanásveszélyes gőz/ levegőelegyet képez. 
10.6. Veszélyes bomlástermékek 
Szénoxidok. 
 
 
11. SZAKASZ: Toxikológiai adatok

11.1. A toxikológiai hatásokra vonatkozó információ 
Akut toxicitás:
Lenyelve: 10-20 ml-t beadva felnőtt férfinél nem volt komolyabb következmény, 50 ml-nél is csak éles érzést váltott ki a nyaknál. Nagyobb mértékben gyomor-bélhurutot és narkozist vált ki, esetleg máj- és vesekárosodással. 
Szájon át: LD50 (ember): 0,05 g/kg 
LD50 (patkány): 5800 mg/kg 
LD50 (egér): 3000 mg/kg 
LD50 (nyúl): 20 g/kg 
Belélegezve: Gőze kábulatot és narkozist okoz. 400 ppm-nél nagyobb koncentrációban néhány percig irritálja a nyálkahártyákat. Szakirodalmi adatok: 2000 ppm koncentrációjú környezetben tartózkodva a narkozis kezdeti tünetei jelennek meg (részegség, irritáció, nyálfolyás, arcvörösödés érzéketlenség). Máj és a vese károsodásának veszélye. 
LC50 (patkány): 70 mg/l (4 óra) 
LC50 (patkány): 50100 mg/m3 (8 óra) 
IDLH: 2500 ppm 
Bőrmarás/irritáció: Az aceton abszorbeálódik a felhámon, de ezen az úton nem kell félni mérgezéstől. Az anyag csak enyhén irritatív a bőrre, és telítődik, viszont a zsíroldó hatása miatt növeli a bőrfertőzés iránti érzékenységet és az ekcéma kialakulását. 

Bőrmarás/irritáció: Az aceton abszorbeálódik a felhámon, de ezen az úton nem kell félni mérgezéstől. Az anyag csak enyhén irritatív a bőrre, és telítődik, viszont a zsíroldó hatása miatt növeli a bőrfertőzés iránti érzékenységet és az ekcéma kialakulását. 
Súlyos szemkárosodás/irritáció: Átmeneti irritációt, szemégést, könnyezés, szúró kellemetlen érzést, vörösödést, fájdalmat okoz. 
Szenzibilizáció: Nincs adat. 
Csírasejt mutagenitás: Salmonella typhimurium: negatív 
Escherichia coli: negatív 
Reprodukciós toxicitás: Állatkísérletekben mindenféle reprodukciós degeneráció 
Karcinogenitás: Nem karcinogén állatkísérletekben. 
Gőze a következőket okozhatja: Kötőhártya-gyulladás, hörghurut, ritka esetben gyomorhurut és bél abnormális vérszegénységet és teljes egészség romlást. 
NOAEL: 100 mg/kg/nap 
LOAEL: 500 mg/kg/nap szubkrónikusan (30-90 nap), patkányokon végzett vizsgálatokban 
Célszervi toxicitás 
(STOT SE, STOT RE): Egyszeri expozíció: Nincs adat. 
Ismételt expozíció: Nincs adat. 
Aspirációs toxicitás: Nincs adat. 
Egyéb adatok: Allergia (tengeri malac): negatív 
Narkozis: Gőzök álmosságot vagy szédülést okozhatnak. 
 
 
12. SZAKASZ: Ökológiai információk

12.1. Toxicitás 
Daphnia magna: EC50/24-48 óra: 10 mg/l 
Halak – Salmo gairdneri: LC50/96 óra: 5540 mg/l 
Lepomis macrochirus: LC50/96 óra: 8300 mg/l 
Pimephales promelas: LC50/96 óra: 8120 mg/l 
Poecilia reticulata: LC50/14 nap: 7032 mg/l 
12.2. Perzisztencia és lebonthatóság 
Biológiailag könnyen lebontható (91% 28 nap). Várható, hogy az aceton erőteljesen lebontható aerob és anaerob körülmények közt egyaránt. 
12.3. Bioakkumulációs képesség 
Számított BCF= 1 a vízi szervezetekben alacsony bioakkumuláció várható. 
12.4. A talajban való mobilitás 
Koc=1 értéke alapján nagyon magas mobilitás várható a talajban. 
12.5. A PBT- és a vPvB-értékelés eredményei 
Nem tartozik a PBT és a vPvB anyagok körébe. 
12.6. Egyéb káros hatások 
Nincs adat. 
 
 

13. SZAKASZ: Ártalmatlanítási szempontok

13.1. Hulladékkezelési módszerek 
Termékkel kapcsolatos javaslat: Ártalmatlanításkor a helyi előírásokat kell figyelembe venni. [98/2001. (VI. 15.) Korm. rendelet a veszélyes hulladékkal kapcsolatos tevékenységek végzésének feltételeiről] 

Hulladékkulcs meghatározása: EWC-kód: 07 01 04*Egyéb szerves oldószer, mosófolyadék és anyalúg. 
Ennek a terméknek a megfelelő EWC csoportba és így megfelelő EWC kódba való besorolása az anyag felhasználásától függ. Ha az anyagot kell elhelyezni vagy Önöknek szükségük van EWC kód besorolásra, kérjük, vegyék figyelembe az ide vonatkozó rendeleteket. [72/2013. (VIII. 27.) VM rendelet a hulladékjegyzékről] 

Szennyezett csomagolással kapcsolatos javaslat: Ártalmatlanítani a helyi előírások figyelembe vételével szabad. [442/2012. (XII. 29.) Korm. rendelet a csomagolásról és a csomagolási hulladékkal kapcsolatos hulladékgazdálkodási tevékenységekről] 

 
 
14. SZAKASZ: Szállításra vonatkozó információk

Szállítás közúti/vasúti 
ADR/RID 
14.1. UN-szám 1090 
14.2. Az ENSZ szerinti megfelelő szállítási megnevezés Aceton 
14.3. Szállítási veszélyességi osztály(ok)
Osztály: 3 
Osztályozási kód: F1 
Bárcák: 3 
Veszélyt jelölő szám: 33 
Alagútkorlátozási kód: (DIE) 
Szállítási kategória: 2 
14.4. Csomagolási csoport II 
Korlátozott mennyiség: LQ4 
14.5. Környezeti veszélyek Nincs adat 
14.6. A felhasználót érintő különleges óvintézkedések: - 
14.7. A MARPOL 73/78 II. melléklete és az IBC kódex szerinti ömlesztett szállítás: - 

IMDG: UN-szám 1090 Aceton – Nem végezhető 
IATA: UN-szám 1090 Aceton – Nem végezhető 
 
 
15. SZAKASZ: Szabályozással kapcsolatos információk

15.1. Az adott anyaggal vagy keverékkel kapcsolatos biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi előírások/jogszabályok 

Érvényes magyar törvények és rendeletek: 
Veszélyes anyagok, készítmények: 2000. évi XXV. törvény a kémiai biztonságról 
44/2000. (XII. 27.) EüM rendelet, illetve módosításai [33/2004. (IV. 26.) EszCsM és 26/2007. (VI. 7.) EüM (1907/2006/EK REACH) rendeletek] a veszélyes anyagokkal és a veszélyes készítményekkel kapcsolatos eljárások, illetve tevékenységek részletes szabályairól 
26/2007. (VI. 7.) EüM (1907/2006/EK REACH), illetve módosítása [453/2010/EU rendelet (V. 10.)] 
Az Európai Parlament és a Tanács 1272/2008/EK rendelete az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelv módosításáról és hatályon kívül helyezéséről, valamint az 1907/2006/EK rendelet módosításáról 
25/2000. (IX.30.) EüM-SzCsM együttes rendelet a munkahelyek kémiai biztonságáról 
Veszélyes hulladékok: 98/2001. (VI. 15.) Korm. rendelet a veszélyes hulladékkal kapcsolatos tevékenységek végzésének feltételeiről 
72/2013. (VIII. 27.) VM rendelet a hulladékjegyzékről 
442/2012. (XII. 29.) Korm. rendelet a csomagolásról és a csomagolási hulladékkal kapcsolatos hulladékgazdálkodási tevékenységekről 
Tűzvédelem: 28/2011. (IX. 6.) BM rendelet az Országos Tűzvédelmi Szabályzatról 
Munkavédelem: 1993. évi XCIII. törvény a munkavédelemről 
3/2002. (II. 8.) SzCsM-EüM együttes rendelet a munkahelyek munkavédelmi követelményeinek minimális szintjéről 

15.2. Kémiai biztonsági értékelés 
Készült a REACH (EC) No 1907/2006 szerint. 
 
 
16. SZAKASZ: Egyéb információk

A megadott információk az adatlap összeállításának napjáig megszerzett fenti termékre vonatkozó ismereteinken alapulnak. Az adatok nem képeznek semmilyen garanciát a termék alkalmazási tulajdonságaira vonatkozóan. Az adatlap nem mentesíti a felhasználót a tevékenységét szabályozó egyéb előírások ismerete és alkalmazása alól. Felhívjuk a felhasználók figyelmét a vegyi anyag rendeltetésétől eltérő felhasználásából eredő kockázatokra. 

A veszélyes komponensek R és H mondatai: 
R 11 Tűzveszélyes. 
R36 Szemizgató hatású. 
R66 Ismételt expozíció a bőr kiszáradását vagy megrepedezését okozhatja. 
R67 A gőzök belégzése álmosságot vagy szédülést okozhat. 

H225 Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz. 
H319 Súlyos szemirritációt okoz. 
H336 Álmosságot vagy szédülést okozhat. 
EUH066 Ismétlődő expozíció a bőr kiszáradását vagy megrepedezését okozhatja. 

Flam. Liq. 2: Tűzveszélyes folyadékok 2 
Eye Irrit.2: Szemirritáció 2 
STOT SE 3: Célszervi toxicitás – egyszeri expozíció 3 

Készült a 1907/2006/EK REACH és az 1272/2008/EK alapján vegyi termékhez. 
A Novochem Kft. adatai alapján (2014.01.09.) készítette az ENVIROBEST Kft. (1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 61.) 

Nyomtatási dátum: 2014.05.22. 

Guba Péter e.v
 

Videó Török és Társai Kft.

Nyitva tartás

Hétfőtől péntekig 8°°-12°°; 13°°-16°°
(Ebéd időben elérhetetlenek vagyunk. Megértésüket köszönjük)
Szombat, vasárnap zárva!
 

Kapcsolat

Török és Társai
Tömítésgyártó és Szolgáltató Kft. 
4200 Hajdúszoboszló, Baross u. 4. 
Telefon: 52/363-390
torok@netform.hu 

Szállítási feltételek

Közösségi oldalak